Discourse Flow Analysis :: Prototype
SBLGNT
BSB
TBI
LSG
IRVHin
ONEN
NIV11
Entering the Kingdom (7:13-23)
Passage
Notes
Passage + Notes
Entering the Kingdom (7:13-23)
Entering the Kingdom
13
Εἰσέλθατε
διὰ
τῆς
στενῆς
πύλης·
ὅτι
πλατεῖα
ἡ
πύλη
καὶ
εὐρύχωρος
ἡ
ὁδὸς
ἡ
ἀπάγουσα
εἰς
τὴν
ἀπώλειαν,
καὶ
πολλοί
εἰσιν
οἱ
εἰσερχόμενοι
δι’
αὐτῆς·
14
ὅτι
στενὴ
ἡ
πύλη
καὶ
τεθλιμμένη
ἡ
ὁδὸς
ἡ
ἀπάγουσα
εἰς
τὴν
ζωήν,
καὶ
ὀλίγοι
εἰσὶν
οἱ
εὑρίσκοντες
αὐτήν.
15
Προσέχετε
ἀπὸ
τῶν
ψευδοπροφητῶν,
οἵτινες
ἔρχονται
πρὸς
ὑμᾶς
ἐν
ἐνδύμασι
προβάτων
ἔσωθεν
δέ
εἰσιν
λύκοι
ἅρπαγες.
16
ἀπὸ
τῶν
καρπῶν
αὐτῶν
ἐπιγνώσεσθε
αὐτούς.
μήτι
συλλέγουσιν
ἀπὸ
ἀκανθῶν
σταφυλὰς
ἢ
ἀπὸ
τριβόλων
σῦκα;
17
οὕτως
πᾶν
δένδρον
ἀγαθὸν
καρποὺς
καλοὺς
ποιεῖ,
τὸ
δὲ
σαπρὸν
δένδρον
καρποὺς
πονηροὺς
ποιεῖ·
18
οὐ
δύναται
δένδρον
ἀγαθὸν
καρποὺς
πονηροὺς
ποιεῖν,
οὐδὲ
δένδρον
σαπρὸν
καρποὺς
καλοὺς
ποιεῖν.
19
πᾶν
δένδρον
μὴ
ποιοῦν
καρπὸν
καλὸν
ἐκκόπτεται
καὶ
εἰς
πῦρ
βάλλεται.
20
ἄρα
γε
ἀπὸ
τῶν
καρπῶν
αὐτῶν
ἐπιγνώσεσθε
αὐτούς.
21
Οὐ
πᾶς
ὁ
λέγων
μοι·
Κύριε
κύριε
εἰσελεύσεται
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τῶν
οὐρανῶν,
ἀλλ’
ὁ
ποιῶν
τὸ
θέλημα
τοῦ
πατρός
μου
τοῦ
ἐν
τοῖς
οὐρανοῖς.
22
πολλοὶ
ἐροῦσίν
μοι
ἐν
ἐκείνῃ
τῇ
ἡμέρᾳ·
Κύριε
κύριε,
οὐ
τῷ
σῷ
ὀνόματι
ἐπροφητεύσαμεν,
καὶ
τῷ
σῷ
ὀνόματι
δαιμόνια
ἐξεβάλομεν,
καὶ
τῷ
σῷ
ὀνόματι
δυνάμεις
πολλὰς
ἐποιήσαμεν;
23
καὶ
τότε
ὁμολογήσω
αὐτοῖς
ὅτι
Οὐδέποτε
ἔγνων
ὑμᾶς·
ἀποχωρεῖτε
ἀπ’
ἐμοῦ
οἱ
ἐργαζόμενοι
τὴν
ἀνομίαν.
13
Enter
through
the
narrow
gate
For
wide
is
the
gate
and
broad
is
the
way
that
leads
to
destruction
and
many
enter
through
it
14
But
small
is
the
gate
and
narrow
the
way
that
leads
to
life
and
only
a
few
find
it
15
Beware
of
false
prophets
They
come
to
you
in
sheep’s
clothing
but
inwardly
they
are
ravenous
wolves
16
By
their
fruit
you
will
recognize
them
Are
grapes
gathered
from
thornbushes
or
figs
from
thistles
17
Likewise
every
good
tree
bears
good
fruit
but
a
bad
tree
bears
bad
fruit
18
A
good
tree
cannot
bear
bad
fruit
and
a
bad
tree
cannot
bear
good
fruit
19
Every
tree
that
does
not
bear
good
fruit
is
cut
down
and
thrown
into
the
fire
21
Not
everyone
who
says
to
Me
Lord
Lord
will
enter
the
kingdom
of
heaven
but
only
he
who
does
the
will
of
My
Father
in
heaven
22
Many
will
say
to
Me
on
that
day
Lord
Lord
did
we
not
prophesy
in
Your
name
and
in
Your
name
drive
out
demons
and
perform
many
miracles
23
Then
I
will
tell
them
plainly
I
never
knew
you
depart
from
Me
you
workers
of
lawlessness
13
Masuklah
melalui
pintu
sesak
karena
lebarlah
pintu
dan
luaslah
jalan
menuju
kepada
kebinasaan
dan
banyak
masuk
melaluinya
sesaklah
pintu
dan
sempitlah
jalan
menuju
kepada
kehidupan
dan
sedikit
mendapatinya
Waspadalah
terhadap
nabi-nabi
yang
datang
kepadamu
dengan
menyamar
domba
adalah
serigala
buas
16
Dari
buahnyalah
kamu
mereka
Dapatkah
memetik
buah
dari
semak
atau
ara
dari
rumput
17
Demikianlah
setiap
pohon
baik
menghasilkan
buah
baik
sedang
pohon
tidak
menghasilkan
buah
tidak
18
Tidak
mungkin
pohon
baik
menghasilkan
buah
tidak
ataupun
pohon
tidak
menghasilkan
buah
baik
setiap
pohon
tidak
menghasilkan
buah
baik
ditebang
dan
dibuang
dalam
api
20
Jadi
dari
buahnyalah
mengenal
mereka
21
Bukan
setiap
berseru
kepada-Ku
Tuhan
Tuhan
masuk
dalam
Kerajaan
Sorga
melainkan
melakukan
kehendak
Bapa-Ku
di
sorga
22
Pada
hari
banyak
berseru
kepada-Ku
Tuhan
Tuhan
bukankah
bernubuat
nama-Mu
dan
mengusir
setan
dan
mengadakan
banyak
mujizat
itulah
Aku
mereka
Aku
pernah
kamu
Enyahlah
dari
pembuat
kejahatan
13
Entrez
par
porte
étroite
Car
large
porte
spacieux
chemin
mènent
à
perdition
et
a
beaucoup
qui
entrent
là
.
14
Mais
étroite
porte
resserré
chemin
qui
mènent
à
vie
et
a
peu
les
trouvent
15
Gardez-vous
des
prophètes
Ils
viennent
à
vous
en
vêtements
brebis
mais
au-dedans
sont
loups
ravisseurs
les
reconnaîtrez
à
fruits
.
Cueille-t-on
raisins
sur
épines
ou
figues
sur
chardons
17
Tout
bon
arbre
porte
bons
fruits
mais
mauvais
arbre
porte
mauvais
fruits
bon
arbre
ne
peut
porter
mauvais
fruits
ni
mauvais
arbre
porter
bons
fruits
19
Tout
arbre
porte
pas
bons
fruits
coupé
et
jeté
au
feu
donc
à
leurs
fruits
les
reconnaîtrez
me
disent
Seigneur
Seigneur
entreront
pas
tous
dans
royaume
cieux
mais
fait
volonté
mon
Père
dans
cieux
22
Plusieurs
me
diront
en
ce
jour-là
Seigneur
Seigneur
n’
avons-nous
pas
prophétisé
ton
nom
avons-nous
pas
chassé
démons
ton
nom
Et
fait
beaucoup
miracles
ton
nom
23
Alors
je
leur
ouvertement
Je
ne
vous
jamais
connus
retirez-vous
de
moi
commettez
iniquité
सकेत
फाटक
से
प्रवेश
करो
क्योंकि
चौड़ा
है
वह
फाटक
और
सरल
है
वह
मार्ग
जो
विनाश
की
ओर
ले
जाता
है
और
बहुत
सारे
लोग
हैं
जो
उससे
प्रवेश
करते
14
क्योंकि
संकरा
है
वह
फाटक
और
कठिन
है
वह
मार्ग
जो
जीवन
को
पहुँचाता
है
और
थोड़े
हैं
जो
उसे
पाते
झूठे
भविष्यद्वक्ताओं
से
सावधान
रहो
जो
भेड़ों
के
भेष
में
तुम्हारे
पास
आते
हैं
परन्तु
अन्तर
में
फाड़नेवाले
भेड़िए
हैं
16
उनके
फलों
से
तुम
उन्हें
पहचान
लोगे
क्या
लोग
झाड़ियों
से
अंगूर
या
ऊँटकटारों
से
अंजीर
तोड़ते
17
इसी
प्रकार
हर
एक
अच्छा
पेड़
अच्छा
फल
लाता
है
और
निकम्मा
पेड़
बुरा
फल
लाता
है
18
अच्छा
पेड़
बुरा
फल
नहीं
ला
सकता
और
न
निकम्मा
पेड़
अच्छा
फल
ला
सकता
19
जो-जो
पेड़
अच्छा
फल
नहीं
लाता
वह
काटा
और
आग
में
डाला
जाता
20
अतः
उनके
फलों
से
तुम
उन्हें
पहचान
जो
मुझसे
हे
प्रभु
हे
प्रभु
कहता
है
उनमें
से
हर
एक
स्वर्ग
के
राज्य
में
प्रवेश
न
करेगा
परन्तु
वही
जो
मेरे
स्वर्गीय
पिता
की
इच्छा
पर
चलता
है
22
उस
दिन
बहुत
लोग
मुझसे
कहेंगे
हे
प्रभु
हे
प्रभु
क्या
हमने
तेरे
नाम
से
भविष्यद्वाणी
नहीं
की
और
तेरे
नाम
से
दुष्टात्माओं
को
नहीं
निकाला
और
तेरे
नाम
से
बहुत
अचम्भे
के
काम
नहीं
23
तब
मैं
उनसे
खुलकर
कह
दूँगा
मैंने
तुम
को
कभी
नहीं
जाना
हे
कुकर्म
करनेवालों
मेरे
पास
से
Ingieni
kupitia
mlango
mwembamba
maana
ni
na
njia
ni
upotevuni
nao
ni
wengi
waingiao
mlango
ni
mwembamba
na
njia
nao
ni
wachache
Jihadharini
na
manabii
wanaowajia
wakiwa
mavazi
ya
lakini
ni
mwitu
wakali
16
Mtawatambua
kwa
matunda
yao
Je
watu
zabibu
miiba
au
tini
17
Vivyo
mti
mwema
huzaa
matunda
mazuri
mti
huzaa
matunda
mabaya
18
Mti
mwema
hauwezi
kuzaa
matunda
mabaya
wala
mti
kuzaa
matunda
mazuri
19
Kila
mti
usiozaa
matunda
mazuri
hukatwa
kutupwa
motoni
20
Hivyo
kwa
matunda
yao
Si
aniambiaye
Bwana
Bwana
atakayeingia
katika
Ufalme
wa
bali
ni
afanyaye
mapenzi
ya
Baba
yangu
aliye
mbinguni
22
Wengi
wataniambia
siku
ile
Bwana
Bwana
unabii
kwa
jina
lako
na
kwa
jina
lako
kutoa
pepo
na
kufanya
miujiza
mingi
23
Ndipo
wazi
Sikuwajua
kamwe
Ondokeni
kwangu
ninyi
maovu
Enter
through
the
narrow
gate
For
wide
the
gate
and
broad
the
road
leads
to
destruction
and
many
enter
through
it
small
the
gate
and
narrow
the
road
leads
to
life
and
a
few
find
it
Watch
out
for
false
prophets
come
to
you
in
clothing
but
inwardly
are
ferocious
wolves
16
By
their
fruit
recognize
them
pick
grapes
from
thornbushes
or
figs
from
thistles
17
Likewise
every
good
tree
bears
good
fruit
but
bad
tree
bears
bad
fruit
good
tree
cannot
bear
bad
fruit
and
bad
tree
cannot
bear
good
fruit
19
Every
tree
not
bear
good
fruit
cut
down
and
thrown
into
fire
20
Thus
by
their
fruit
recognize
them
Not
everyone
says
me
Lord
Lord
enter
the
kingdom
heaven
but
the
one
does
the
will
my
Father
in
heaven
22
Many
say
me
on
that
day
Lord
Lord
not
prophesy
your
name
and
your
name
drive
out
demons
and
your
name
perform
many
miracles
23
Then
tell
them
plainly
never
knew
you
Away
from
me
evildoers