Discourse Flow Analysis :: Prototype
SBLGNT
BSB
Avoid Partiality (2:1-13)
Passage
Notes
Passage + Notes
[Basis]
Negative Counterpoint
(2:1-11)
[Mainline]
(2:1)
[Support]
(2:2-11)
[Basis]
Negative Hypothetical
(2:2-7)
[Mainline]
(2:2-4)
[Support]
Sidebar Illustration
(2:5-7)
[Mainline]
Positive Hypothetical
(2:8-9)
[Support]
(2:10-11)
[Mainline]
(2:10)
[Support]
(2:11)
[Mainline]
Positive Alternative
(2:12-13)
[Mainline]
(2:12)
[Support]
(2:13)
Avoid Partiality (2:1-13)
Basis
Negative Counterpoint
Mainline
1
Ἀδελφοί
μου,
μὴ
ἐν
προσωπολημψίαις
ἔχετε
τὴν
πίστιν
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
τῆς
δόξης;
1
My
brothers
as
you
hold
out
your
faith
in
our
glorious
Lord
Jesus
Christ
do
not
show
favoritism
Support
Basis
Negative Hypothetical
Mainline
2
ἐὰν
γὰρ
εἰσέλθῃ
εἰς
συναγωγὴν
ὑμῶν
ἀνὴρ
χρυσοδακτύλιος
ἐν
ἐσθῆτι
λαμπρᾷ,
εἰσέλθῃ
δὲ
καὶ
πτωχὸς
ἐν
ῥυπαρᾷ
ἐσθῆτι,
3
ἐπιβλέψητε
δὲ
ἐπὶ
τὸν
φοροῦντα
τὴν
ἐσθῆτα
τὴν
λαμπρὰν
καὶ
εἴπητε·
Σὺ
κάθου
ὧδε
καλῶς,
καὶ
τῷ
πτωχῷ
εἴπητε·
Σὺ
στῆθι
ἢ
κάθου
ἐκεῖ
ὑπὸ
τὸ
ὑποπόδιόν
μου,
4
οὐ
διεκρίθητε
ἐν
ἑαυτοῖς
καὶ
ἐγένεσθε
κριταὶ
διαλογισμῶν
πονηρῶν;
2
Suppose
a
man
comes
into
your
meeting
wearing
a
gold
ring
and
fine
clothes
and
a
poor
man
in
shabby
clothes
also
comes
in
3
If
you
lavish
attention
on
the
man
in
fine
clothes
and
say
Here
is
a
seat
of
honor
but
say
to
the
poor
man
You
must
stand
or
Sit
at
my
feet
4
have
you
not
discriminated
among
yourselves
and
become
judges
with
evil
thoughts
Support
Sidebar Illustration
5
ἀκούσατε,
ἀδελφοί
μου
ἀγαπητοί.
οὐχ
ὁ
θεὸς
ἐξελέξατο
τοὺς
πτωχοὺς
τῷ
κόσμῳ
πλουσίους
ἐν
πίστει
καὶ
κληρονόμους
τῆς
βασιλείας
ἧς
ἐπηγγείλατο
τοῖς
ἀγαπῶσιν
αὐτόν;
6
ὑμεῖς
δὲ
ἠτιμάσατε
τὸν
πτωχόν.
οὐχ
οἱ
πλούσιοι
καταδυναστεύουσιν
ὑμῶν,
καὶ
αὐτοὶ
ἕλκουσιν
ὑμᾶς
εἰς
κριτήρια;
7
οὐκ
αὐτοὶ
βλασφημοῦσιν
τὸ
καλὸν
ὄνομα
τὸ
ἐπικληθὲν
ἐφ’
ὑμᾶς;
5
Listen
my
beloved
brothers
Has
not
God
chosen
the
poor
of
this
world
to
be
rich
in
faith
and
to
inherit
the
kingdom
He
promised
those
who
love
Him
6
But
you
have
dishonored
the
poor
Is
it
not
the
rich
who
oppress
you
and
drag
you
into
court
7
Are
they
not
the
ones
who
blaspheme
the
noble
name
by
which
you
have
been
called
Mainline
Positive Hypothetical
8
Εἰ
μέντοι
νόμον
τελεῖτε
βασιλικὸν
κατὰ
τὴν
γραφήν
Ἀγαπήσεις
τὸν
πλησίον
σου
ὡς
σεαυτόν,
καλῶς
ποιεῖτε·
9
εἰ
δὲ
προσωπολημπτεῖτε,
ἁμαρτίαν
ἐργάζεσθε,
ἐλεγχόμενοι
ὑπὸ
τοῦ
νόμου
ὡς
παραβάται.
8
If
you
really
fulfill
the
royal
law
stated
in
Scripture
Love
your
neighbor
as
yourself
,”
you
are
doing
well
9
But
if
you
show
favoritism
you
sin
and
are
convicted
by
the
law
as
transgressors
Support
Mainline
10
ὅστις
γὰρ
ὅλον
τὸν
νόμον
τηρήσῃ,
πταίσῃ
δὲ
ἐν
ἑνί,
γέγονεν
πάντων
ἔνοχος.
10
Whoever
keeps
the
whole
law
but
stumbles
at
just
one
point
is
guilty
of
breaking
all
of
it
Support
11
ὁ
γὰρ
εἰπών
Μὴ
μοιχεύσῃς
εἶπεν
καί
Μὴ
φονεύσῃς·
εἰ
δὲ
οὐ
μοιχεύεις
φονεύεις
δέ,
γέγονας
παραβάτης
νόμου.
11
For
He
who
said
Do
not
commit
adultery
,”
also
said
Do
not
murder
.”
If
you
do
not
commit
adultery
but
do
commit
murder
you
have
become
a
lawbreaker
Mainline
Positive Alternative
Mainline
12
οὕτως
λαλεῖτε
καὶ
οὕτως
ποιεῖτε
ὡς
διὰ
νόμου
ἐλευθερίας
μέλλοντες
κρίνεσθαι.
12
Speak
and
act
as
those
who
are
going
to
be
judged
by
the
law
that
gives
freedom
Support
13
ἡ
γὰρ
κρίσις
ἀνέλεος
τῷ
μὴ
ποιήσαντι
ἔλεος·
κατακαυχᾶται
ἔλεος
κρίσεως.
13
For
judgment
without
mercy
will
be
shown
to
anyone
who
has
not
been
merciful
Mercy
triumphs
over
judgment